17.04.2023, 11:30 | |
Полезные для понимания Библии книги и комментарииНа этой странице приведены ссылки на книги, которые могут помочь понимать Библию не только как духовную книгу, но и с научной точки зрения, прежде всего исторической. Я не одобряю узкую замкнутость в одной религиозной традиции и предлагаю изучать разнообразную духовную литературу, отдавая приоритет научным исследованиям. (Список открыт для дополнения в будущем).
Несмотря на то, что эти книги написаны в атеистическом стиле, в них содержится определённая информация, которая не отвергается современными библеистами, в том числе верующими исследователями. Не одобряя консервативный догматизм как среди верующих, так и среди атеистов, я считаю полезным изучение разных точек зрения. Я думаю, что книги Зенона Косидовского можно читать и в наше время, но к ним стоит добавить книги верующих исследователей для более объективной картины.
К примеру, для понимания библейских исследований в рамках ортодоксального христианства смотрите приложения из семитомника А. Меня по истории религии: "Библейская наука и проблема боговдохновенности", "О библейской религии и библейских чудесах", "Происхождение Пятикнижия" и другие подобные статьи.
"Брюссельская Библия" – это Библия с комментариями, выпущенная издательством "Жизнь с Богом" в 1973 году и затем переиздававшаяся. Комментарии в значительной мере писал Александр Мень. Текст первоначального издания Брюссельской Библии можно скачать по данной ссылке, найдя там файл под названием "Фототипия в формате djvu". Следует иметь ввиду, что в этом издании комментарии размещены после текста собственно Библии (начиная со страницы 1851). Российское Библейское общество в 2013 году выпустило Брюссельскую Библию, перенеся комментарии внутрь библейского текста (под текст тех страниц, к стихам которых обращён комментарий). Кроме того, в этом издании отсутствуют тесты с официальным учением католической церкви, делая комментарии обращёнными ко всем, независимо от конфессии. Этот вариант издания Брюссельской Библии можно приобрести в магазинах (например, в Озоне и магазине РБО).
Привожу цитату из презентации Библейско-Богословского Института: "Новый перевод осуществлялся под эгидой Института перевода Библии в Заокском группой ведущих российских ученых – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Именно этот совместный труд дал возможность сделать перевод свободным от узко-конфессиональных ограничений, но раскрывающим глубину Священного Писания, равно значимого для всех христиан. Цель настоящего издания – предложить читателю не только точный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики, но и художественно убедительный, выраженный на современном русском языке". Библия в современном переводе под редакцией Кулаковых также содержит небольшие комментарии, имеющие отношение к переводу. Этот перевод Библии можно найти в книжных магазинах. На сайте можно ознакомиться в двух частях: скачать Ветхий Завет и скачать Новый Завет.
В этом комментарии читателям, не обладающим большими познаниями в древней истории, предложено немало информации о социально–культурной обстановке, в которой разворачивались описанные в Библии события. Читатель может познакомиться с разнообразными аспектами библейского текста и вопросами, поднятыми современной наукой. Этот труд вышел в двух частях. Можно скачать:
Данная книга – это настоящий путеводитель по древней земле. Автор касается исторической географии и этнографии, не оставляя без внимания основные библейские сюжеты, идеи, образы и эпизоды. Книга имеется в продаже в магазинах. Можно скачать, чтобы ознакомиться с содержанием.
Данные комментарии написаны преподавателем кафедры изучения Нового Завета в Глазго, Шотландия, в 1952−1958 годах. На русский язык многотомное издание выходило в 1980-1987 годах. Cерия книг "Ежедневное изучение Библии" была переведена на многие языки мира. Эти комментарии представляют собой живое рассуждение, содержащее много информации о древних обычаях, культуре и истории. Предисловие к переводу на русский язык, сделанное в 1979 году Всемирным союзом баптистов, содержало цитату слов самого Баркли: «Я решил посвятить мою жизнь тому, чтобы сделать современную научную мысль доступной для непрофессионалов, чтобы они лучше познали свою Библию, своего Бога и своего Спасителя». Я считаю, что это лучший комментарий на русском языке из числа тех, которые мне приходилось встречать. По ссылкам можно скачать комментарии Уильяма Баркли к каждой из книг Нового Завета:
В этой книге представлен комментарий к переводу Нового Завета, выполненному мессианским иудеем (мессианские иудеи это современные иудеохристиане) Давидом Стерном. Комментарий воссоздаёт культурный и религиозный фон событий, описанных в Новом Завете. Благодаря углубленному экскурсу в религиозную и историческую атмосферу Израиля первого века многие слова священного текста обретают более ясное звучание. Автор дополнил толкование академическими комментариями из еврейской религиозной традиции. Можно скачать.
См. также Избранные книги и лекции о религии. | |
Категория: Книги | | | |
Просмотров: 236 | Загрузок: 0 |