Научное и духовное изучение Библии
17.04.2023, 11:30

Полезные для понимания Библии книги и комментарии

На этой странице приведены ссылки на книги, которые могут помочь понимать Библию не только как духовную книгу, но и с научной точки зрения, прежде всего исторической. Я не одобряю узкую замкнутость в одной религиозной традиции и предлагаю изучать разнообразную духовную литературу, отдавая приоритет научным исследованиям. (Список открыт для дополнения в будущем).

  • В советское время ценным источником о Библии были книги Зенона Косидовского "Библейские сказания" и "Сказания евангелистов".

Несмотря на то, что эти книги написаны в атеистическом стиле, в них содержится определённая информация, которая не отвергается современными библеистами, в том числе верующими исследователями. Не одобряя консервативный догматизм как среди верующих, так и среди атеистов, я считаю полезным изучение разных точек зрения. Я думаю, что книги Зенона Косидовского можно читать и в наше время, но к ним стоит добавить книги верующих исследователей для более объективной картины.

  • Среди религиозных авторов особое место занимает священник Александр Мень, который объединял и излагал в сравнительно популярной форме научные и религиозные знания.

К примеру, для понимания библейских исследований в рамках ортодоксального христианства смотрите приложения из семитомника А. Меня по истории религии: "Библейская наука и проблема боговдохновенности", "О библейской религии и библейских чудесах", "Происхождение Пятикнижия" и другие подобные статьи.

  • Недавно я познакомилась с хорошей познавательной книгой о научном изучении Библии: Андрей Десницкий: Библия: что было "на самом деле"? Автор является православным учёным. Книгу можно приобрести в Литресе в форме текста или аудио, также можно купить бумажную книгу в магазинах.
  • Андрей Десницкий написал также книгу "Сорок вопросов о Библии", которую можно найти в интернете или приобрести в Литресе. Эта книга даёт простые короткие ответы на вопросы о происхождении, переводах и изучении Библии. Книга может быть достаточно полезна тем, кто совсем мало знает об этих вопросах. (Её недостатком, с моей точки зрения, является обращение к православной аудитории. Впрочем, для многих это может оказаться достоинством).
  • Некоторая элементарная информация о происхождении и жанрах библейских текстов содержится в Брюссельской Библии с комментариями. 

"Брюссельская Библия" – это Библия с комментариями, выпущенная издательством "Жизнь с Богом" в 1973 году и затем переиздававшаяся. Комментарии в значительной мере писал Александр Мень. Текст первоначального издания Брюссельской Библии  можно скачать по данной ссылке, найдя там файл под названием "Фототипия в формате djvu". Следует иметь ввиду, что в этом издании комментарии размещены после текста собственно Библии (начиная со страницы 1851).

Российское Библейское общество в 2013 году выпустило Брюссельскую Библию, перенеся комментарии внутрь библейского текста (под текст тех страниц, к стихам которых обращён комментарий). Кроме того, в этом издании отсутствуют тесты с официальным учением католической церкви, делая комментарии обращёнными ко всем, независимо от конфессии. Этот вариант издания Брюссельской Библии можно приобрести в магазинах (например, в Озоне и магазине РБО).

  • Существует ряд переводов Библии на современный русский язык. Одним из лучших (я даже считаю, что лучшим из имеющихся современных русскоязычных переводов) является перевод под редакцией Кулаковых: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в современном русском переводе под ред. М. П. Кулакова и М. М. Кулакова.

Привожу цитату из презентации Библейско-Богословского Института: "Новый перевод осуществлялся под эгидой Института перевода Библии в Заокском группой ведущих российских ученых – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Именно этот совместный труд дал возможность сделать перевод свободным от узко-конфессиональных ограничений, но раскрывающим глубину Священного Писания, равно значимого для всех христиан. Цель настоящего издания – предложить читателю не только точный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики, но и художественно убедительный, выраженный на современном русском языке".

Библия в современном переводе под редакцией Кулаковых также содержит небольшие комментарии, имеющие отношение к переводу. Этот перевод Библии можно найти в книжных магазинахМожно ознакомиться в двух частях: скачать Ветхий Завет и скачать Новый Завет.

  • Библейский культурно–исторический комментарий

В этом комментарии читателям, не обладающим большими познаниями в древней истории, предложено немало информации о социально–культурной обстановке, в которой разворачивались описанные в Библии события. Читатель может познакомиться с разнообразными аспектами библейского текста и вопросами, поднятыми современной наукой. Этот труд вышел в двух частях. Можно скачать: 

  • Часть 1. (Джон X. Уолтон, Виктор X. Мэтьюз, Марк У. Чавалес. Библейский культурно–исторический комментарий. Ветхий Завет).
  • Часть 2. (Крейг Кинер. Новый Завет. Культурно-исторический контекст). 
  • Айзек Азимов. Путеводитель по Библии

Данная книга – это настоящий путеводитель по древней земле. Автор касается исторической географии и этнографии, не оставляя без внимания основные библейские сюжеты, идеи, образы и эпизоды. Книга имеется в продаже в магазинах. Можно скачать, чтобы ознакомиться с содержанием. 

  • Комментарии Уильяма Баркли Нового Завета (оригинальное название: The New Daily Study Bible. 17 volumes covering the entire New Testament).

Данные комментарии написаны преподавателем кафедры изучения Нового Завета в Глазго, Шотландия, в 1952−1958 годах. На русский язык многотомное издание выходило в 1980-1987 годах. Cерия книг "Ежедневное изучение Библии" была переведена на многие языки мира. Эти комментарии представляют собой живое рассуждение, содержащее много информации о древних обычаях, культуре и истории. Предисловие к переводу на русский язык, сделанное в 1979 году Всемирным союзом баптистов, содержало цитату слов самого Баркли: «Я решил посвятить мою жизнь тому, чтобы сделать современную научную мысль доступной для непрофессионалов, чтобы они лучше познали свою Библию, своего Бога и своего Спасителя».

Я считаю, что это лучший комментарий на русском языке из числа тех, которые мне приходилось встречать. По ссылкам можно скачать комментарии Уильяма Баркли к каждой из книг Нового Завета:

  • Еврейский Новый Завет (пер. и коммент. Давида Стерна)

В этой книге представлен комментарий к переводу Нового Завета, выполненному мессианским иудеем (мессианские иудеи это современные иудеохристиане) Давидом Стерном. Комментарий воссоздаёт культурный и религиозный фон событий, описанных в Новом Завете. Благодаря углубленному экскурсу в религиозную и историческую атмосферу Израиля первого века многие слова священного текста обретают более ясное звучание. Автор дополнил толкование академическими комментариями из еврейской религиозной традиции. Можно скачать.

  • Помимо указанной литературы, для изучения Библии я могу также посоветовать использовать мобильное приложение MyBible, которое позволяет загружать и сравнивать различные переводы и разнообразные комментарии, включая приведённые на этой странице (Брюссельскую Библию с комментариями, современный перевод под ред. Кулаковых, Библейский культурно-исторический комментарий, комментарии Уильяма Баркли, Давида Стерна и другие). 

См. также Избранные книги и лекции о религии.

Категория: Литература | Добавил: Klara | Теги: переводы Библии, толкования Библии, Библия, библеистика, комментарии Библии, наука
Просмотров: 129 | Загрузок: 0